diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 2cffea58..ad099a10 100644 --- a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "non installato" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" -msgstr "Statistica" +msgstr "Statistiche" #: cps/admin.py:89 msgid "Server restarted, please reload page" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Le connessioni al database sono chiuse" #: cps/admin.py:719 msgid "Stopping server" -msgstr "Arresta il server" +msgstr "Arresto il server" #: cps/admin.py:720 msgid "Update finished, please press okay and reload page" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Il file %(file)s è stato caricato" #: cps/editbooks.py:739 msgid "Source or destination format for conversion missing" -msgstr "Il formato sorgente o quello di destinazione per la conversione mancano" +msgstr "Il formato sorgente o quello di destinazione necessari alla conversione mancano" #: cps/editbooks.py:747 #, python-format @@ -435,15 +435,15 @@ msgstr "Accesso con GitHub non riuscito." #: cps/oauth_bb.py:160 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." -msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da GitHub non è riuscito." +msgstr "Fallito il recupero delle informazioni dell'utente da GitHub." #: cps/oauth_bb.py:171 msgid "Failed to log in with Google." -msgstr "Accesso con Google non riuscito." +msgstr "Fallito l'accesso con Google." #: cps/oauth_bb.py:176 msgid "Failed to fetch user info from Google." -msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da Google non è riuscito." +msgstr "Fallito il recupero delle informazioni dell'utente da Google." #: cps/oauth_bb.py:274 #, python-format @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Mostra libri a caso" #: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:77 msgid "Categories" -msgstr "Categoria" +msgstr "Categorie" #: cps/ub.py:79 msgid "Show category selection" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password" #: cps/web.py:1179 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" -msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s" +msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'" #: cps/web.py:1186 cps/web.py:1210 msgid "login" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "E-mail da" #: cps/templates/admin.html:61 msgid "Change SMTP settings" -msgstr "Modificare le impostazioni SMTP" +msgstr "Modifica le impostazioni SMTP" #: cps/templates/admin.html:67 msgid "Configuration" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Ricerca aggiornamenti" #: cps/templates/admin.html:149 msgid "Perform Update" -msgstr "Esegui aggiornamento" +msgstr "Esegui l'aggiornamento" #: cps/templates/admin.html:161 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Accesso" #: cps/templates/config_view_edit.html:12 msgid "View Configuration" -msgstr "Visualizza configurazione" +msgstr "Configurazione aspetto biblioteca" #: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Mostra il log di Calibre-Web: " #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web log: " -msgstr "Calibre-Web\" log: " +msgstr "Calibre-Web log: " #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Utilizza il tuo altro apparecchio, accedi e visita" #: cps/templates/remote_login.html:9 msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." -msgstr "Una volta fatto questo, verrai automaticamente connesso con questo dispositivo." +msgstr "Una volta completato, verrai automaticamente connesso con questo dispositivo." #: cps/templates/remote_login.html:12 msgid "The link will expire after 10 minutes." @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Data di pubblicazione fino a" #: cps/templates/search_form.html:43 msgid "Exclude Tags" -msgstr "Elimina i tag" +msgstr "Escludi i tag" #: cps/templates/search_form.html:63 msgid "Exclude Series" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Escludi serie" #: cps/templates/search_form.html:84 msgid "Exclude Languages" -msgstr "Elimina lingue" +msgstr "Escludi lingue" #: cps/templates/search_form.html:95 msgid "Extensions" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Download recenti" #~ msgstr "Registra con %s, " #~ msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" -#~ msgstr "Importa parametri mancanti per Google Drive" +#~ msgstr "Importa i parametri mancanti per Google Drive" #~ msgid "client_secrets.json is missing or not readable" #~ msgstr "client_secrets.json manca o è inaccessibile"